滕王阁诗的译文及注释

译文及注释
滕王高阁:滕王建造的高楼,临江渚:俯瞰江边小洲。
佩玉鸣鸾:佩戴着玉饰,鸾鸟鸣叫。
罢歌舞:停止歌舞。
画栋朝飞:画栋飞檐,朝向南方的浦口。
南浦云:南方的浦口上空有云彩。
珠帘暮卷:珠帘被卷起来,暮色渐浓。
西山雨:西边的山上下起了雨。
闲云潭影:悠闲的云彩倒映在潭水中。
日悠悠:时间过得很慢。
物换星移:物事变化,星星移动。
几度秋:已经过了几个秋天。
阁中帝子:滕王的儿子,也就是皇帝的儿子。
今何在:现在在哪里。
槛外长江:长江在楼阁的栏杆外面。
空自流:自由地流淌。
注释:
滕王高阁:指滕王阁,位于今江苏扬州市广陵区瘦西湖畔,是唐代大诗人王之涣所作《登鹳雀楼》的背景地。

佩玉鸣鸾:佩戴着玉饰,鸾是神话中的鸟,象征吉祥。

画栋:指建筑物的梁柱。

南浦云:指江南地区的云。

珠帘:用珠子做成的帘子。

西山雨:指西山下的雨。

闲云潭影:指潭水中的倒影和天空中的云彩。

物换星移:指时间的流逝和事物的变迁。

阁中帝子:指滕王的后代。

槛外长江空自流:指长江在滕王阁外自由流淌,没有任何人的掌控。




诗文: 滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。


相关标签:写景 <