唐铙歌鼓吹曲十二首·其四的译文及注释

译文及注释
泾水变黄,陇野一片茫。
背负着太白星,腾空而起的天狼。
有只鸟儿高高立,展开翅膀张扬。
钩喙决战前,巨足踏地傍。
怒飞饥啸,翱翔天空无人能当。
老雄死去,子孙再续英芳。
筑巢于岐山,畅游于渭水畔。
顿地紧绷,提起天纲。
列队缺少旗帜,招摇耀眼闪烁。
鬼神前来助阵,梦中充满吉祥。
思绪飘荡于原野,魂灵飞扬不停。
星辰重现,恢复了整个天方。
注释:
泾水黄:指陕西省泾阳县的泾河水呈黄色。

陇野茫:指陕西省陇西县的荒野。

负太白:指背负着北斗七星中的太白星。

腾天狼:指狼在天空中飞翔。

有鸟鸷立,羽翼张:指一只凶猛的鸟站在那里,展开翅膀。

钩喙决前,钜趯傍:指鸟的钩喙冲向前方,巨大的身躯靠近。

怒飞饥啸,翾不可当:指鸟怒气冲天,飞行时发出凄厉的啸声,无人能挡。

老雄死,子复良:指老雄鸟死后,它的子孙会继承它的优良基因。

巢岐饮渭,肆翱翔:指鸟在岐山上筑巢,喝渭水,自由自在地翱翔。

顿地紘,提天纲:指鸟在地上停留,挺起身子,像提起天空的纲绳一样。

列缺掉帜,招摇耀鋩:指鸟的羽毛排列整齐,像旗帜一样飘扬,闪耀着光芒。

鬼神来助,梦嘉祥:指神灵来帮助鸟,带来美好的梦境。

脑涂原野,魄飞扬:指鸟的头脑清晰,自由自在地在原野上飞翔。

星辰复,恢一方:指星辰重新出现,恢复了整个天空的辉煌。




诗文: 泾水黄,陇野茫。
负太白,腾天狼。
有鸟鸷立,羽翼张。
钩喙决前,钜趯傍。
怒飞饥啸,翾不可当。
老雄死,子复良。
巢岐饮渭,肆翱翔。
顿地紘,提天纲。
列缺掉帜,招摇耀鋩。
鬼神来助,梦嘉祥。
脑涂原野,魄飞扬。
星辰复,恢一方。