小毖的译文及注释

译文及注释
我要惩罚它,以免日后麻烦。不要让我像草蜂一样,自寻苦恼。启示那只桃虫,勇敢地飞翔,像鸟一样。家中的困难还没有解决,我又来到了蓼草丛中。
注释:
予:我
惩:惩罚
毖:防止
后患:后果
荓蜂:指蜜蜂
自求:自寻
辛螫:指蜜蜂的蜇
肇允:开始
彼:那个
桃虫:指蝴蝶
拚飞:奋力飞翔
维:和
鸟:指鸟类
未堪:无法承受
家多难:家庭困难
集于蓼:指流落到荒野,生活艰苦。蓼是一种野草。




诗文: 予其惩,而毖后患。莫予荓蜂,自求辛螫。肇允彼桃虫,拚飞维鸟。未堪家多难,予又集于蓼。


相关标签:诗经 <