丰年的译文及注释

译文及注释
丰年多黍多稌,亦有高廪,万亿及秭。
丰收年景,黍稷丰盈,还有高大的粮仓,数量多得数不清。
为酒为醴,烝畀祖妣。
用来酿造酒和甜醇的醴,献给祖先和祖母。
以洽百礼,降福孔皆。
用来满足各种礼仪,为孔子和祖先降福。
注释:
丰年:丰收的年份。

黍:一种粮食作物,类似于稻米。

稌:一种粮食作物,类似于小麦。

高廪:高大的粮仓。

万亿及秭:万亿和秭都是古代计数单位,表示数量极大。

酒:指酿造的酒。

醴:一种甜酒,用于祭祀。

烝畀:献给祖先的祭品。

祖妣:祖母。

洽:满足。

百礼:各种礼仪。

降福:带来好运。

孔皆:指孔子,表示受到孔子的祝福。




诗文: 丰年多黍多稌,亦有高廪,万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣。以洽百礼,降福孔皆。


相关标签:诗经 <