小明的译文及注释

译文及注释
明明上天,照临下土。我征徂西,至于艽野。二月初吉,载离寒暑。
心之忧矣,其毒大苦。念彼共人,涕零如雨。岂不怀归?畏此罪罟!
昔我往矣,日月方除。曷云其还?岁聿云莫。念我独兮,我事孔庶。
心之忧矣,惮我不暇。念彼共人,眷眷怀顾!岂不怀归?畏此谴怒。
昔我往矣,日月方奥。曷云其还?政事愈蹙。岁聿云莫,采萧获菽。
心之忧矣,自诒伊戚。念彼共人,兴言出宿。岂不怀归?畏此反覆。
嗟尔君子,无恒安处。靖共尔位,正直是与。神之听之,式穀以女。
嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。
注释:
明明:明亮的样子,形容阳光明媚。

征徂西:征途向西,指作者的旅行方向。

艽野:草丛中的野地。

二月初吉:指时间,二月初为吉利之时。

载离寒暑:乘车离开寒暑之地,指作者离开了寒冷或炎热的地方。

毒大苦:心中的痛苦非常深刻。

共人:同伴、同行的人。

罪罟:指罪恶的陷阱。

日月方除:时间流逝,日月不停地消逝。

岁聿云莫:岁月匆匆,时间不等人。

孔庶:指孔子的后代,也指普通人。

眷眷怀顾:眷恋、怀念。

谴怒:指受到责备和惩罚。

政事愈蹙:政治事务越来越繁琐。

采萧获菽:指采摘萧和收获豆子,表示作者的生活贫困。

自诒伊戚:自我反省,承认自己的过错。

兴言出宿:指在旅途中与同伴交流心得,分享住宿的经历。

反覆:反复、变化无常。

君子:指有道德修养的人。

靖共尔位:安定自己的位置,指保持自己的立场和原则。

正直:诚实、正义。

神之听之:指上天听到了自己的心声。

式穀以女:以女神的方式保佑自己。

介尔景福:保佑自己的幸福和福祉。




诗文: 明明上天,照临下土。我征徂西,至于艽野。二月初吉,载离寒暑。
心之忧矣,其毒大苦。念彼共人,涕零如雨。岂不怀归?畏此罪罟!
昔我往矣,日月方除。曷云其还?岁聿云莫。念我独兮,我事孔庶。
心之忧矣,惮我不暇。念彼共人,眷眷怀顾!岂不怀归?畏此谴怒。
昔我往矣,日月方奥。曷云其还?政事愈蹙。岁聿云莫,采萧获菽。
心之忧矣,自诒伊戚。念彼共人,兴言出宿。岂不怀归?畏此反覆。
嗟尔君子,无恒安处。靖共尔位,正直是与。神之听之,式穀以女。
嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。


相关标签:诗经 <