垂柳的译文及注释

译文及注释
绊惹春风别有情,(被春风绊住,有一种别样的情感)
世间谁敢斗轻盈?(世间谁能与之比肩轻盈?)
楚王江畔无端种,(楚王在江畔无缘无故地种下了这种情感)
饿损纤腰学不成。(饥饿使得纤细的腰肢无法学成)
注释:
1. 绊惹:被绊住,受到阻碍。
2. 春风:春天的风,代表着生机和活力。
3. 别有情:有着特殊的情感。
4. 世间:指整个世界。
5. 谁敢:谁敢于。
6. 斗轻盈:比拼轻盈的身手。
7. 楚王江畔:指楚怀王,他在江边种植桑树,以期望蚕丝的产量增加。
8. 无端:没有原因。
9. 饿损:因为饥饿而瘦弱。
10. 纤腰:细腰。
11. 学不成:指学不会技艺。




诗文: 绊惹春风别有情,世间谁敢斗轻盈?
楚王江畔无端种,饿损纤腰学不成。