酒泉子·长忆西湖的译文及注释

译文及注释
长久以来,我一直怀念着西湖,整日倚在楼上的栏杆上眺望。看到三三两两的钓鱼船在湖面上荡漾。此时,岛屿正处于清秋时节。笛声在芦花丛中回荡,白鸟突然惊起,成群结队地飞过。离别时,我会闲暇地整理我的钓鱼竿,思绪随着水云一起飘散。
注释:
长忆西湖:长久以来怀念西湖之美景。

尽日凭阑楼上望:整日倚在栏杆上眺望。

三三两两钓鱼舟:几艘小船上有几个人在垂钓。

岛屿正清秋:小岛上正是清秋时节。

笛声依约芦花里:笛声随着约定在芦花丛中回荡。

白鸟成行忽惊起:一群白鸟突然惊起飞行。

别来闲整钓鱼竿:长时间不来,闲暇时整理钓鱼竿。

思入水云寒:思绪随着水云飘荡,感受到寒意。




诗文: 长忆西湖,尽日凭阑楼上望。三三两两钓鱼舟。岛屿正清秋。
笛声依约芦花里。白鸟成行忽惊起。别来闲整钓鱼竿。思入水云寒。