水调歌头·题剑阁的译文及注释

译文及注释
万里云间的边境要塞,马上就是剑门关。乱山连绵,望不到边际,直北方向是长安。人们苦受百年的苦难,鬼哭三边的战争,天道长久应该远离。手写留屯奏章,目光炯炯,心中充满决心。

青灯下,搔白发,漏声不断。老来仍未完成功业,却被闲事所妨碍。梅岭绿树成荫,蒲涧清泉流过白石,怪自己旧时的盟约已冷淡。烽火平安夜,梦回故乡山。
注释:
万里云间戍:指边疆的军事要塞。

立马剑门关:剑门关是古代蜀道的重要关隘。

乱山极目无际:形容山势险峻,连绵不断。

直北是长安:指从剑门关向北直达长安。

人苦百年涂炭:形容人民长期受苦受难。

鬼哭三边锋镝:形容战争残酷,死伤惨重。

天道久应远:指天道长久,不受人力所控制。

手写留屯奏:指将军的屯田计划书写下来呈报上级。

炯炯寸心丹:形容将军的心意坚定,毫不动摇。

青灯:指夜晚点亮的灯。

搔白发:指年老的人搔动白发。

漏声残:指古代的漏表,发出的声音。

老来勋业未就:指年老的人还有未完成的功业。

妨却一身闲:指因为年老无法再为国家做出贡献,只能过着闲散的生活。

梅岭绿阴青子:指梅岭山上绿树成荫,青松苍翠。

蒲涧清泉白石:指蒲涧中清澈的泉水和洁白的石头。

怪我旧盟寒:指因为旧时的盟约未能兑现,感到惋惜和遗憾。

烽火平安夜:指在平安的夜晚,烽火不再燃起。

归梦到家山:指在梦中回到故乡的山川。




诗文: 万里云间戍,立马剑门关。乱山极目无际,直北是长安。人苦百年涂炭,鬼哭三边锋镝,天道久应远。手写留屯奏,炯炯寸心丹。
对青灯,搔白发,漏声残。老来勋业未就,妨却一身闲。梅岭绿阴青子,蒲涧清泉白石,怪我旧盟寒。烽火平安夜,归梦到家山。