译文及注释:
山上云雾笼罩,天气寒冷雨意浓。几枝幽艳的花儿湿润着啼红。不要为了惜花而感到忧伤,向着东风微笑吧。
每天早晨穿上蓑衣戴上斗笠出门,沟渠到处都通着水。人间的辛劳都在三农之中。只要有一犁水足,就能期待着丰收的年景。
注释:
山冥:山林幽深。
云阴重:云层厚重,遮蔽阳光。
天寒雨意浓:天气寒冷,雨水意味浓郁。
数枝幽艳湿啼红:几枝幽深而艳丽的花朵被雨水打湿,泪珠般晶莹。
莫为惜花惆怅、对东风:不要因为花被雨水打湿而感到惆怅,应该向东风祈求晴天。
蓑笠朝朝出:每天都戴着蓑衣、戴着斗笠出门。
沟塍处处通:沟渠遍布,通向各处。
人间辛苦是三农:人们的辛劳主要体现在农业生产上。
要得一犁水足、望年丰:要保证耕地有足够的水源,才能期待丰收。
诗文: 山冥云阴重,天寒雨意浓。数枝幽艳湿啼红。莫为惜花惆怅、对东风。
蓑笠朝朝出,沟塍处处通。人间辛苦是三农。要得一犁水足、望年丰。