酹江月·驿中言别友人的译文及注释

译文及注释
水天空阔,恨东风不借,世间英物。蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁。铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪。堂堂剑气,斗牛空认奇杰。

那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发。正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。睨柱吞嬴,回旗走懿,千古冲冠发。伴人无寐。秦准应是孤月。
注释:
水天空阔:形容天空和水面的广阔无垠。

恨东风不借:指作者希望东风能借给他,使他能早日归家。

世间英物:指世间的英俊才子。

蜀鸟吴花残照里:蜀鸟和吴地的花在残照中显得格外美丽。

忍见荒城颓壁:作者看到荒城的残垣断壁,感到非常悲伤。

铜雀春情:指铜雀台上的春天景色。

金人秋泪:指金人台上的秋天景色。

此恨凭谁雪:指这份悲伤的心情,谁能帮他解除。

堂堂剑气:指英雄的气概和剑术。

斗牛空认奇杰:指斗牛士即使在空中也能认出英雄。

那信江海余生:指作者的余生将在江海之间度过。

南行万里:指作者将南下万里。

属扁舟齐发:指作者和同伴一起乘坐扁舟出发。

正为鸥盟留醉眼:指作者在观看鸥鸟的盟约时,感到非常兴奋。

细看涛生云灭:指作者仔细观察海浪的起伏和云彩的变幻。

睨柱吞嬴:指作者在柱子上俯视四周,感到自己的胜利。

回旗走懿:指作者回到家乡,感到非常欣慰。

千古冲冠发:指作者的事迹将被后人传颂千古,成为永恒的光荣。

伴人无寐:指作者的同伴都因为兴奋而无法入睡。

秦准应是孤月:指秦准可能像孤月一样孤独。




诗文: 水天空阔,恨东风不借、世间英物。蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁。铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪。堂堂剑气,斗牛空认奇杰。
那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发。正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。睨柱吞嬴,回旗走懿,千古冲冠发。伴人无寐。秦准应是孤月。