译文及注释:
在塞外,悲凉的风切割着人的心灵,交河的水已经结成了冰。瀚海上波浪翻滚,阴山上积雪千里。远处的烽火高高燃起,层峦叠嶂的山峰引领着高尚的节操。远远地看着,旗帜和旌旗在风中飘扬,骑马穿过长城。寒沙上连绵着骑马的踪迹,朔风吹断了边境的声音。胡人的尘土在清澈的玉门关上飞扬,羌笛和金钲的声音在山谷中回荡。在这片荒凉的戈壁上,战争的武器已经被收起,车队在原野上颠簸行进。都尉回到了龙堆,将军回到了马邑。扬起旗帜,烟雾渐渐散去,纪念石上刻下了功名。荒凉的土地上,戎装的人们唱着凯歌,进入了灵台。
注释:
塞外:指边疆地区,即中国北方的边境地带。
悲风切:切,指声音尖锐、刺耳。悲风,指在边疆地区刮起的凄凉的风声。
交河:指今天的河北省和山西省交界处的交河县。
冰已结:冰已经结成了厚厚的一层。
瀚海:指中国北方的大沙漠——“瀚海沙漠”。
百重波:波浪翻滚的样子。
阴山:指今天的内蒙古自治区和山西省交界处的阴山山脉。
千里雪:雪覆盖了千里之地。
迥戍:远离中心地带的边疆军事要塞。
危烽火:指在边疆地区高处点燃的警戒信号火。
层峦:山峰重叠的景象。
高节:高高挂起的旗帜。
卷旆旌:卷起的旗帜。
饮马:指骑马行进。
长城:指中国古代修建的长城。
寒沙:指寒冷的沙漠。
连骑迹:骑马留下的痕迹连绵不断。
朔吹:指从北方刮来的寒冷风。
断边声:边境地区传来的声音戛然而止。
胡尘:指胡人的尘土,即边疆地区的尘土。
清玉塞:指边疆地区的城池,因为城墙高大、坚固,像玉一样清澈。
羌笛:指羌族人吹奏的笛子。
韵金钲:指韵律悠扬的铜钹。
绝漠:指荒凉的沙漠。
干戈戢:干戈,指战争。戢,收起来。指战争结束。
车徒:指车队。
振原隰:指在原野和山谷中奔驰。
都尉:古代官职,指边疆地区的官员。
反龙堆:指在边疆地区的一座山峰。
将军:古代官职,指边疆地区的高级军官。
旋马邑:指在边疆地区的一座城市。
扬麾:高高举起旗帜。
氛雾:指气氛和雾气。
纪石:指在石头上刻写的文字,记录历史事件。
功名:指功劳和名声。
荒裔:指边疆地区的人民。
一戎衣:指战士的衣服。
灵台:指在边疆地区的一座山峰。
凯歌:胜利的欢呼声。
诗文: 塞外悲风切,交河冰已结。瀚海百重波,阴山千里雪。
迥戍危烽火,层峦引高节。悠悠卷旆旌,饮马出长城。
寒沙连骑迹,朔吹断边声。胡尘清玉塞,羌笛韵金钲。
绝漠干戈戢,车徒振原隰。都尉反龙堆,将军旋马邑。
扬麾氛雾静,纪石功名立。荒裔一戎衣,灵台凯歌入。