译文及注释:
水国:指江南地区。
蒹葭:芦苇。
霜:指霜冻。
月寒:月亮寒冷。
山色:山的颜色。
共苍苍:一起苍凉。
谁言:谁说。
千里:千里之遥。
自今夕:从今晚开始。
离梦:离别的梦。
杳如:像隐没一样。
关塞:边境关口。
长:长久。
汉字译文:
江南地区的芦苇在夜晚结霜,月亮寒冷,山的颜色也变得苍凉。谁说千里之遥不可逾越,从今晚开始,离别的梦像隐没在长久的边境关口一样。
注释:
水国:指江南地区,因其水多而得名。
蒹葭:一种生长在水边的植物,常用来比喻江南的景色。
霜:指秋天的霜冻。
月寒:指月亮的寒冷气息。
山色:指山的颜色和景色。
苍苍:形容景色的苍凉和寂寥。
千里:指遥远的距离。
今夕:指此时此刻。
离梦:指离别的梦想。
杳如:形容离别的梦想遥远而模糊。
关塞:指边境的关隘,常用来比喻离别的距离遥远。