译文及注释:
水天空阔,恨东风不惜世间英物。蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁。铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪?堂堂剑气,斗牛空认奇杰。
水和天空都很广阔,可惜东风不珍惜世间的英俊才子。蜀地的鸟儿和吴地的花儿在残照中相映成趣,但看到荒城颓壁,令人心痛。铜雀春天有情,金人秋季有泪,这份悲愤怨恨,谁能为我解除?英俊的剑客们气势磅礴,斗牛也认识他们的奇异,但这份荣耀,却无人能够超越。
那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发。正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。睨柱吞嬴,回旗走懿,千古冲冠发。伴人无寐,秦淮应是孤月。
我相信江海还有很长的路要走,我要南行万里,和同伴们一起出发。我们为了纪念鸥盟而留下醉眼,细看海浪起伏,云彩消散。我们凝视着柱子,吞噬着胜利,回旗高高飘扬,成为千古的英雄。我的伴侣们都无法入眠,秦淮河畔的孤月应该也是这样吧。
诗文: 水天空阔,恨东风不惜世间英物。蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁。铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪?堂堂剑气,斗牛空认奇杰。
那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发。正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。睨柱吞嬴,回旗走懿,千古冲冠发。伴人无寐,秦淮应是孤月。