译文及注释:
碧蓝的天空,黄色的落叶铺满了大地。秋色连绵不断,波浪上漂浮着寒烟和翠绿的草木。
山峦倒映在斜阳下的水面上,芳草虽美却无情,它们依旧在斜阳之外茂盛生长。
思乡之情沉淀在心底,旅途中的思绪不断回荡。每个夜晚,除非做美好的梦,否则难以入眠。
明月高悬在楼顶,不要孤独地倚着它。饮下的酒化作了相思的泪水,深深地扎进了愁肠里。
注释:
碧云天:蓝色的天空。
黄叶地:黄色的落叶。
秋色连波:秋天的景色像波浪一样连绵不断。
波上寒烟翠:波浪上飘荡着寒冷的烟雾,呈现出翠绿色。
山映斜阳天接水:山峰倒映在斜阳下的水面上,仿佛天空与水面相接。
芳草无情,更在斜阳外:美丽的芳草在斜阳下也不会停止生长,但它们并不关心人类的情感。
黯乡魂:思念故乡的心灵。
追旅思:思念旅途中的人和事。
夜夜除非,好梦留人睡:除非做美好的梦,否则每个夜晚都会让人感到孤独和思念。
明月楼高休独倚:在高楼上独自倚着欣赏明月。
酒入愁肠,化作相思泪:喝酒时感到忧愁,眼泪化作思念之泪。