古人铸鉴的译文及注释

译文及注释
此工之巧智,后人不能造。比得古鉴,皆刮磨令平,此师旷所以伤知音也。

这种工艺的巧妙智慧,后人无法复制。与古代的铜镜相比,它们都经过刮磨使其表面平整,但这种工艺已经失传,这让古代的工匠倍感遗憾。

世有透光鉴,鉴背有铭文,凡二十字,字极古,莫能读。以鉴承日光,则背文及二十字皆透,在屋壁上了了分明。人有原其理,以谓铸时薄处先冷,唯背文上差厚后冷,而铜缩多。文虽在背,而鉴面隐然有迹,所以于光中现。予观之,理诚如是。

有一种透光的铜镜,背面有二十个极古的铭文,无人能够读懂。当它承受阳光照射时,背面的铭文和二十个字都能透过铜镜,在墙上清晰可见。有人猜测这是因为铸造时,铜镜的薄处先冷却,而背面的铭文上的部分厚度较大,后冷却,因此铜镜会收缩得更多。虽然铭文在背面,但铜镜的正面仍然有一些痕迹,因此在阳光下也能看到。我观察了一下,这个理论似乎是正确的。

然余家有三鉴,又见他家所藏,皆是一样,文画铭字无纤异者,形制甚古。唯此鉴光透,其他鉴虽至薄者,皆莫能透。意古人别自有术。

我家有三个这样的铜镜,还看到别人家也有,它们都一模一样,铭文和图案没有任何差异,形状非常古老。但只有这个铜镜能透光,其他铜镜即使更薄也无法透光。这说明古人有自己的技艺。
注释:
注释:
1. 此工之巧智:指古代铸造透光鉴的技艺非常高超。
2. 比得古鉴:与古代铸造透光鉴的技艺相比,现代人无法制造。
3. 皆刮磨令平:指现代铸造的鉴子表面都经过了刮磨处理,使其表面平整。
4. 此师旷:指古代铸造透光鉴的匠人师旷,因为其制造的透光鉴非常稀有,所以很难得到知音。
5. 透光鉴:一种古代铸造的器物,可以透过它看到背面的文字或图案。
6. 鉴背有铭文:指透光鉴的背面有铭文,即刻有文字或图案的部分。
7. 凡二十字:指铭文有二十个字。
8. 字极古:指铭文的字体非常古老。
9. 以鉴承日光:指透光鉴需要承受阳光的照射才能发挥作用。
10. 在屋壁上了了分明:指透光鉴透过阳光可以在墙上清晰地显示出背面的铭文。
11. 原其理:指探究透光鉴的原理。
12. 唯背文上差厚后冷,而铜缩多:指铸造透光鉴时,背面的铜厚度比正面要薄,因为背面先冷却,铜缩的程度比正面多。
13. 文虽在背,而鉴面隐然有迹:指透光鉴的正面虽然没有铭文,但是在阳光下可以看到背面铭文的影子。
14. 余家有三鉴:指沈括家中有三个透光鉴。
15. 形制甚古:指透光鉴的形状非常古老。
16. 意古人别自有术:指古代人的技艺非常高超,他们有许多现代人无法理解的技术和方法。




诗文: 此工之巧智,后人不能造。比得古鉴,皆刮磨令平,此师旷所以伤知音也。
世有透光鉴,鉴背有铭文,凡二十字,字极古,莫能读。以鉴承日光,则背文及二十字皆透,在屋壁上了了分明。人有原其理,以谓铸时薄处先冷,唯背文上差厚后冷,而铜缩多。文虽在背,而鉴面隐然有迹,所以于光中现。予观之,理诚如是。然余家有三鉴,又见他家所藏,皆是一样,文画铭字无纤异者,形制甚古。唯此鉴光透,其他鉴虽至薄者,皆莫能透。意古人别自有术。
选自沈括(宋)——《梦溪笔谈》


相关标签:哲理 <