醉太平·寒食的译文及注释

译文及注释
声声啼乳鸦,不停地叫着,仿佛要将美好的时光都叫醒。夜深微雨润湿了堤岸上的沙子,香风吹拂着万家。画楼洗净了鸳鸯瓦,彩绳半湿的秋千架摇曳着。醒来时,红日透过窗纱照进来,听到街头有人在卖杏花。
注释:
声声啼乳鸦:形容乌鸦不停地叫声。

生叫破韶华:形容乌鸦的叫声刺破了美好的时光。

夜深微雨润堤沙:形容夜晚下着细雨,润湿了河堤上的沙土。

香风万家:形容夜晚的风带着花香,飘荡在万家之间。

画楼洗净鸳鸯瓦:形容画楼上的鸳鸯瓦被雨水洗得干净明亮。

彩绳半湿秋千架:形容秋千架上的彩绳被雨水打湿了一半。

觉来红日上窗纱:形容早晨醒来,红日透过窗纱照进房间。

听街头卖杏花:形容春天的街头有人在卖杏花,听到了卖花的声音。




诗文: 声声啼乳鸦,生叫破韶华。夜深微雨润堤沙,香风万家。画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。觉来红日上窗纱,听街头卖杏花。


相关标签:春天写景 <