译文及注释:
南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。
南北山头上有许多墓地,清明时节祭扫活动纷纷展开。
纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。
纸灰飞扬,像白色的蝴蝶一样飞舞;泪水和鲜血染红了杜鹃花。
日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。
太阳落山时,狐狸在坟墓上睡觉;夜晚回家的儿女在灯前欢笑。
人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。
人生苦短,应该好好享受,喝酒畅快一些;但是,即使喝醉了,也不可能到达九泉之下。
注释:
南北山头:指南方和北方的山头。
墓田:墓地。
清明:传统节日,用来祭祀祖先和扫墓。
纸灰:用来祭祀祖先的纸钱。
白蝴蝶:传说中代表亡灵的白色蝴蝶。
泪血:指哭泣时流下的眼泪和心中的悲痛。
红杜鹃:一种红色的花卉,常用来象征悲痛和哀思。
日落:太阳落山。
狐狸:传说中会在墓地出没的动物。
冢:坟墓。
夜归:夜晚回家。
儿女:指子女。
笑灯前:在灯光下欢笑。
人生有酒须当醉:人生苦短,应该好好享受。
一滴何曾到九泉:指人死后,身体腐烂,酒也无法到达九泉之下。
诗文: 南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。
纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。
日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。
人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。