寒食的译文及注释

译文及注释
寂寂柴门村落里,也教插柳记年华。——在安静的柴门村落里,也要让插柳的景象记录下岁月的流转。

禁烟不到粤人国,上冢亦携庞老家。——禁烟政策未能传到广东,前往祖坟也要带上庞老一家。

汉寝唐陵无麦饭,山溪野径有梨花。——汉陵和唐陵里没有麦饭,山溪野径上却有梨花。

一樽径籍青苔卧,莫管城头奏暮笳。——一壶酒躺在青苔上,不要管城头吹奏的暮笳声。
注释:
寂寂:安静无声的样子。
柴门:指村落中的普通民居。
插柳:在门前种柳树,寓意长久。
记年华:记录岁月的流逝。
禁烟:指清代时期的一项禁令,禁止私人吸烟。
粤人国:指广东地区。
上冢:指去祭拜先人的墓地。
庞老家:指庞统的家族。
汉寝:指汉武帝的陵墓。
唐陵:指唐太宗的陵墓。
无麦饭:指陵墓中没有供奉麦子做的饭食。
山溪野径:指山中的小溪和野外的小路。
梨花:指山中的梨花树。
一樽径籍:一壶酒足以度过一段时间。
青苔:指生长在石头上的青苔。
莫管:不要管。
城头奏暮笳:指城头吹奏告别的乐曲。




诗文: 寂寂柴门村落里,也教插柳记年华。
禁烟不到粤人国,上冢亦携庞老家。
汉寝唐陵无麦饭,山溪野径有梨花。
一樽径籍青苔卧,莫管城头奏暮笳。