苏堤清明即事的译文及注释

译文及注释
梨花风起正清明,游子寻春半出城。
日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。

梨花风起,正是清明时节,游子寻找春天,已经走出了城门。
夕阳西下,笙歌渐渐停止,万株杨柳属于流莺。
注释:
梨花:指开花的梨树。

风起:指春风吹拂。

正清明:清明节,即农历二十四节气之一,一般在4月4日或5日。

游子:离家在外的人。

寻春:寻找春天的气息和景色。

半出城:离城市较远的地方。

日暮:太阳快要落山的时候。

笙歌:指乐器笙和歌声。

收拾去:指结束。

万株:指很多的树。

杨柳:指柳树。

属流莺:指有很多流莺在柳树上栖息。




诗文: 梨花风起正清明,游子寻春半出城。
日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。


相关标签:写景 <