富春至严陵山水甚佳的译文及注释

译文及注释
浓:浓密。似:像。春云:春天的云彩。淡:淡薄。烟:烟雾。参差:错落不齐。绿:绿色。大江:指长江。边:沿岸。
斜阳:斜着的夕阳。流水:流动的河水。推:推开。篷:船上的遮阳伞。坐:坐在船上。翠色:翠绿的颜色。随:跟随。人:人的行动。欲:想要。上船:登上船只。
注释:
浓似春云淡似烟:形容景色浓郁而柔和,像春天的云彩和烟雾。

参差绿到大江边:形容江边的树木错落有致,绿色参差不齐。

斜阳流水推篷坐:指夕阳斜照在流水上,推开篷帘坐在船上欣赏美景。

翠色随人欲上船:形容翠绿的景色随着人们的心愿而随意上船。




诗文: 浓似春云淡似烟,参差绿到大江边。
斜阳流水推篷坐,翠色随人欲上船。


相关标签:古诗三百首写景 <