译文及注释:
人自怜春春未去。萱草石榴,也解留春住。只道送春无送处。山花落得红成路。
(人们自怜春天还未离去。萱草和石榴,也让春天留下来。只是不知道该送春天去哪里。山花纷纷落下,把路染成了红色。)
高处莺啼低蝶舞。何况日长,燕子能言语。会与光阴相客主。晴云又卷西边雨。
(高处的黄莺在歌唱,低处的蝴蝶在舞蹈。更何况白天很长,燕子还会说话。它们和时间一起做客,相互陪伴。晴朗的云彩又卷起了西边的雨。)
注释:
人自怜春春未去:自己怀念春天,可春天还没有离去。
萱草石榴,也解留春住:萱草和石榴都是春天的花卉,它们的存在也让春天留下了一些痕迹。
只道送春无送处:只觉得春天要走了,却不知道该送它去哪里。
山花落得红成路:山上的花儿纷纷落下,像是一条红色的路。
高处莺啼低蝶舞:高处的鸟儿在歌唱,低处的蝴蝶在舞蹈。
何况日长,燕子能言语:更何况白天很长,燕子还能够说话。
会与光阴相客主:我们和时间相互陪伴,谁是主人谁是客人都不一定。
晴云又卷西边雨:天空中的晴云又卷起了西边的雨云。