译文及注释:
西风乱叶溪桥树。秋在黄花羞涩处。满袖尘埃推不去。马蹄浓露,鸡声淡月,寂历荒村路。
身名多被儒冠误。十载重来漫如许。且尽清樽公莫舞。六朝旧事,一江流水,万感天涯暮。
西风吹乱了溪边的树叶。秋天黄花含羞害羞。满袖尘土推不去。马蹄踏过浓露,鸡鸣声淡淡,寂静地走过荒村小路。
身份和名声常常被儒家的帽子所误导。十年后再次来到这里,感觉像是漫长的一瞬间。先喝尽清酒,公子莫要跳舞。六朝旧事,像一条江水,流淌着千万感慨,天涯归来已是黄昏。
注释:
西风乱叶:西风吹乱了树叶。
溪桥树:桥上的树。
秋在黄花羞涩处:秋天黄花凋零,显得害羞而羞涩。
满袖尘埃推不去:衣袖上沾满了尘土,无法清除。
马蹄浓露:马蹄踏在地上,露水浓厚。
鸡声淡月:鸡叫声和月色一样淡雅。
寂历荒村路:孤寂地走在荒村的路上。
身名多被儒冠误:自己的身份和名誉常常被儒雅之士所误解。
十载重来漫如许:十年重回,感觉像是漫长的一瞬间。
且尽清樽公莫舞:先喝完酒再跳舞,不要急着行动。
六朝旧事:指南朝、梁朝、陈朝、隋朝、唐朝、宋朝这六个朝代的历史。
一江流水:一条江河的流水。
万感天涯暮:在天涯海角,感慨万千,日暮西山。