译文及注释:
自琐闼以病得请奉祠。
从琐闼因病来到祠堂。
卜居青墩。
在青墩卜定了居所。
立秋后三日行,
在立秋后的第三天出发,
舟之前后,
船在前面,后面,
如朝霞相映,
像朝霞一样绚烂耀眼,
望之不断也。
一直望不到尽头。
以长短句记之。
以上是以长短句的形式记录的。
注释:
自琐闼以病得请奉祠:琐闼,指官员的住所。奉祠,指祭祀祖先。病夫因病得来游:指诗人因病而来到此地游玩。平度荷花去:指船行经过平度地区的荷花池塘。满川微雨、洗新秋:形容秋天的雨水轻柔细密,洗涤了大地,使秋天更加清新。长恨拿舟晚:指诗人往年因种种原因而错过了观赏荷花的最佳时机。青墩:指青墩山,位于杭州西湖南岸,是一处著名的风景区。一路繁花相送、过青墩:形容诗人在游览过程中,沿途景色美丽,花草繁盛,给他留下了深刻的印象。