归田赋的译文及注释

译文及注释
游都邑以永久,无明略以佐时。徒临川以羡鱼,俟河清乎未期。感蔡子之慷慨,从唐生以决疑。谅天道之微昧,追渔父以同嬉。超埃尘以遐逝,与世事乎长辞。
游历城邑,以求永久。没有明确的计划来辅助时光。只是在江边眺望,羡慕鱼儿自由自在。等待河水清澈,但不知何时才能如愿。感受到蔡子的慷慨,跟随唐生解决疑惑。虽然天道微妙难测,但追随渔父一起嬉戏。超越尘世,告别世事。
于是仲春令月,时和气清;原隰郁茂,百草滋荣。王雎鼓翼,仓庚哀鸣;交颈颉颃,关关嘤嘤。于焉逍遥,聊以娱情。
此时正值仲春,天气和煦清爽;原野郁郁葱葱,百草茂盛。王雎鸣翅,仓庚悲鸣;相互交颈,发出嘤嘤之声。在这样的环境中,自由自在地娱乐。
尔乃龙吟方泽,虎啸山丘。仰飞纤缴,俯钓长流。触矢而毙,贪饵吞钩。落云间之逸禽,悬渊沉之鲨鰡。
于时曜灵俄景,继以望舒。极般游之至乐,虽日夕而忘劬。感老氏之遗诫,将回驾乎蓬庐。弹五弦之妙指,咏周、孔之图书。挥翰墨以奋藻,陈三皇之轨模。苟纵心于物外,安知荣辱之所如。
然后,龙在方泽中吟唱,虎在山丘上咆哮。仰望天空,俯视长流。有时被箭射中而死亡,有时贪婪地吞下鱼钩。逸禽在云间飞翔,鲨鰡在深渊中沉没。
此时,阳光明媚,景色宜人。极尽游玩之乐,即使日夜都忘记了疲劳。感受到老子的遗训,将回到蓬庐。弹奏五弦之琴,吟咏周、孔之经书。挥舞毛笔,陈述三皇的治国之道。只有放下心中的杂念,才能知道荣辱何在。
注释:
游都邑以永久:指游历各地,以求长久不变的心境。

无明略以佐时:指没有明确的计划和方向,无法应对时代的变化。

徒临川以羡鱼:指在江边观赏游鱼,心生羡慕。

俟河清乎未期:指等待河水变清,暗示等待时机的到来。

感蔡子之慷慨:指感受到蔡邕的慷慨豁达。

从唐生以决疑:指从唐伯虎的作品中得到启示,解决了疑惑。

谅天道之微昧:指理解天道的微妙难测。

追渔父以同嬉:指追随渔父的生活方式,享受自然的乐趣。

超埃尘以遐逝:指超越尘世的束缚,追求自由自在的生活。

与世事乎长辞:指离开尘世,不再关注世俗的事务。

仲春令月:指二月的时候,气候温和。

原隰郁茂:指原野和山林郁郁葱葱。

王雎鼓翼:指鸟儿振翅飞翔。

仓庚哀鸣:指乌鸦的哀鸣声。

交颈颉颃,关关嘤嘤:指鸟儿相互交织,发出嘤嘤的叫声。

龙吟方泽:指龙的吟唱声在方泽中回荡。

虎啸山丘:指虎的咆哮声在山丘上回荡。

仰飞纤缴:指鸟儿仰头飞翔,展示纤细的身姿。

俯钓长流:指人在河边垂钓,享受长流的美景。

触矢而毙:指被箭射中而死亡。

贪饵吞钩:指鱼儿贪婪地吞食鱼钩。

落云间之逸禽:指在云层中飞翔的鸟儿。

悬渊沉之鲨鰡:指在深渊中游动的鲨鱼。

曜灵俄景:指阳光明媚,景色宜人。

继以望舒:指继续欣赏美景,感受舒适自在。

极般游之至乐:指极致的游玩体验,带来极大的快乐。

忘劬:指忘却烦恼,放松心情。

感老氏之遗诫:指感受到老子的教诲和启示。

将回驾乎蓬庐:指将回到自己的住所,过平凡的生活。

弹五弦之妙指:指弹奏五弦琴,展示妙手技艺。

咏周、孔之图书:指吟咏周、孔两位先贤的著作。

挥翰墨以奋藻:指挥毫泼墨,展示才华。

陈三皇之轨模:指陈述三皇的治国之道和模范。

苟纵心于物外:指只要心境自在,不受外界干扰。

安知荣辱之所如:指不再关注名利得失,不知道荣辱在何处。




诗文: 游都邑以永久,无明略以佐时。徒临川以羡鱼,俟河清乎未期。感蔡子之慷慨,从唐生以决疑。谅天道之微昧,追渔父以同嬉。超埃尘以遐逝,与世事乎长辞。
于是仲春令月,时和气清;原隰郁茂,百草滋荣。王雎鼓翼,仓庚哀鸣;交颈颉颃,关关嘤嘤。于焉逍遥,聊以娱情。
尔乃龙吟方泽,虎啸山丘。仰飞纤缴,俯钓长流。触矢而毙,贪饵吞钩。落云间之逸禽,悬渊沉之鲨鰡。
于时曜灵俄景,继以望舒。极般游之至乐,虽日夕而忘劬。感老氏之遗诫,将回驾乎蓬庐。弹五弦之妙指,咏周、孔之图书。挥翰墨以奋藻,陈三皇之轨模。苟纵心于物外,安知荣辱之所如。