公子行的译文及注释

译文及注释
锦衣红夺彩霞明:锦衣穿在身上,红色夺走了彩霞的光彩,显得格外鲜艳明亮。

侵晓春游向野庭:在清晨时分,春天的气息扑面而来,游走在野外的庭院中。

不识农夫辛苦力:却不知道农夫们辛勤劳作的辛苦。

骄骢蹋烂麦青春:骄傲自大的骏马踏着被踩烂的麦田,浪费了青春岁月。
注释:
锦衣:华丽的衣服。
红夺彩霞明:红色的衣服夺走了彩霞的光彩。
侵晓:天刚亮的时候。
春游:春天游玩。
向野庭:到野外的庭院。
不识:不了解。
农夫:农民。
辛苦力:辛苦的劳动。
骄骢:指高贵的马匹。
蹋烂麦:踏坏麦子。
青春:年轻的时候。




诗文: 锦衣红夺彩霞明,侵晓春游向野庭。
不识农夫辛苦力,骄骢蹋烂麦青春。