译文及注释:
小男:年幼的男孩
供饵:给神明供奉食品
妇:妇女
搓丝:搓制丝绸
溢榼:满溢的酒杯
香醪:美酒
倒接:倒满
罹:杯子边缘
日出:太阳升起
两竿鱼:两条鱼竿上的鱼
正食:正在吃
一家:一家人
欢笑:欢乐的笑声
南池:南边的池塘
注释:
小男:指年幼的男孩。
供饵:指给神明供奉食物。
妇搓丝:指女性手工制作丝绸。
溢榼:指酒杯溢出。
香醪:指香甜的酒。
倒接罹:指倒满酒杯。
日出两竿鱼:指早晨钓到两条鱼。
一家欢笑在南池:指一家人在南池边欢乐地聚在一起。
诗文: 小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。
日出两竿鱼正食,一家欢笑在南池。