酬朱庆馀的译文及注释

译文及注释
越女:越国的女子
新妆:新的妆容
出镜:出现在镜子里
心:内心
自知:自己知道
明艳:明亮而美丽
更:更加
沉吟:沉思
齐纨:齐国的细薄丝绸
未是:不是
人间:人世间
贵:珍贵
一曲:一首
菱歌:唱菱花的歌曲
敌:抵得上
万金:很多钱
注释:
越女:越国的女子。

新妆:新的打扮。

出镜:出现在镜子里,指照镜子打扮。

心:内心。

自知:自己知道。

明艳:明亮而美丽。

更沉吟:更加沉思。

齐纨:齐国的一种高档丝绸。

未是:不是。

人间贵:指珍贵的物品。

一曲菱歌:一首以菱花为主题的歌曲。

敌:抵得上。




诗文: 越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。
齐纨未是人间贵,一曲菱歌敌万金。


相关标签:写人 <