春别曲的译文及注释

译文及注释
长江的春水绿得可以染色,莲叶从水中伸出来,大小如同钱币。
江边的橘树是君自己种的,它不会长成系在木兰船上的样子。
注释:
长江:中国最长的河流,流经多个省份。

春水:春季的江水。

绿堪染:绿色很浓,可以染色。

莲叶:莲花的叶子,通常浮在水面上。

出水:从水中伸出来。

大如钱:大小像硬币一样。

江头:江边。

橘树:一种果树,果实味甜。

君:指诗人自己。

自种:自己种植。

那不长:不长在。

系:系着,停泊在。

木兰船:一种古代的船只,以木兰木制成。




诗文: 长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱。
江头橘树君自种,那不长系木兰船。


相关标签:春天 <