译文及注释:
戏马台南山簇簇,山边饮酒歌别曲。
在戏马台南边的山峰上,簇簇聚集着。在山边饮酒,唱别曲。
行人醉后起登车,席上回尊向僮仆。
行人醉酒后起身上车,回到席上向仆人敬酒。
青天漫漫复长路,远游无家安得住。
天空广阔无垠,路途漫长。远游无家可归。
愿君到处自题名,他日知君从此去。
希望你到处留下自己的名字,让人们知道你曾经来过。将来,人们会知道你已经离开了。
注释:
戏马台:古代的一种娱乐活动,马戏表演的舞台。
南山簇簇:南边的山峰连绵不断。
饮酒歌别曲:喝酒唱歌告别的曲子。
行人醉后起登车:喝醉酒后上车离开。
席上回尊向僮仆:在宴席上回酒杯向仆人敬酒。
青天漫漫复长路:天空广阔,路途漫长。
远游无家安得住:远游时没有固定的家,无处可安身。
愿君到处自题名:希望你到哪里都能留下自己的名字。
他日知君从此去:将来会知道你离开的消息。