译文及注释:
小砑红绫笺纸。
一字一行春泪。
封了更亲题,
题了又还坼起。
归未。归未。
好个瘦人天气。
汉字译文:
小小红绫笺纸。
一字一行春泪。
封了更亲题,
题了又还破裂。
归未。归未。
好个瘦人天气。
注释:
小砑红绫笺纸:小巧精致的红色绸缎纸,用来写信。
一字一行春泪:每写一字都伴随着春天的泪水,表达了诗人内心的伤感和思念之情。
封了更亲题,题了又还坼起:信封封好后更加亲密地题写了寄信人的名字,但是再次打开信封时,字迹却已经模糊不清。
归未。归未。好个瘦人天气:诗人在思念之中不断地问自己是否能够回到故乡,回到心爱的人身边。同时,诗人也描绘了一个瘦弱的人在这样的天气中的情景,暗示了诗人内心的孤独和痛苦。
诗文: 小砑红绫笺纸。一字一行春泪。封了更亲题,题了又还坼起。归未。归未。好个瘦人天气。