菩萨蛮(赋玉蕊花)的译文及注释

译文及注释
唐昌观里东风柔和。齐王宫外花名遥远。桂子主持边疆刑罚。梅花排列次第间。
笼茸锼暖雪花飘。琐细雕刻晴朗月。谁乘七香车驾驭。绿云飞舞如玉沙。
注释:
唐昌观:唐朝时期的一座观察天象的观测台,位于长安城内。
东风:春天的风,代表着春天的到来和万物复苏。
齐王宫:指齐王李元昌的宫殿。
芳名远:指齐王的名声远播。
桂子:指桂树,桂花的果实。
典刑边:指桂子被用来作为典刑的刑具,用于边境地区的刑罚。
梅花:代表寒冷的冬季。
伯仲间:指梅花的花期在冬季的伯月和仲月之间。
笼茸锼暖雪:形容梅花的花瓣细腻如雪,暖和如绒毛。
琐细雕晴月:形容梅花的花瓣纹理细腻如雕刻,晴朗的月光下更加美丽。
七香车:传说中仙女乘坐的车子,形容梅花的美丽如仙女。
绿云飞玉沙:形容梅花的绿叶如云彩,花瓣如玉沙一般洁白。




诗文: 唐昌观里东风软。齐王宫外芳名远。桂子典刑边。梅花伯仲间。
笼茸锼暖雪。琐细雕晴月。谁驾七香车。绿云飞玉沙。