浪淘沙的译文及注释

译文及注释
琪树间瑶林。
在琪树之间,有一片瑶林。
春意深深。
春天的气息浓郁。
梅花还被晓寒禁。
梅花还被清晨的寒冷所禁止。
竹里一枝斜向我,欲诉芳心。
竹林中一枝斜斜地向我倾斜,似乎想要倾诉芳心。
楼外卷重阴。
楼外卷起了浓重的阴云。
玉界沉沉。
天空显得沉沉的。
何人低唱醉泥金。
有谁低声唱着醉酒的歌曲。
掠水飞来双翠碧,应寄归音。
从水面上掠过来的两只翠绿的鸟儿,应该是传递回音的信使。
注释:
琪树:指珍贵的树木,象征高贵和美丽。
瑶林:指美丽的林木,象征富饶和幸福。
春意深深:形容春天的气息浓厚。
梅花:指梅花,象征坚强和坚持。
晓寒:指清晨的寒冷。
禁:指被禁止。
竹里一枝斜向我:形容一枝竹子向自己倾斜,暗示有人向自己表白。
欲诉芳心:想要表达内心的情感。
楼外卷重阴:形容楼外的阴云密布。
玉界沉沉:形容天空阴沉。
何人低唱醉泥金:不知是谁低声唱着醉酒的歌曲。
掠水飞来双翠碧:形容两只翠绿的鸟儿从水面上飞来。
应寄归音:表示这两只鸟儿应该传递回去的消息。




诗文: 琪树间瑶林。春意深深。梅花还被晓寒禁。竹里一枝斜向我,欲诉芳心。楼外卷重阴。玉界沉沉。何人低唱醉泥金。掠水飞来双翠碧,应寄归音。