译文及注释:
晚花残雨,风吹卷起帘幕。
卷帘风雨,残花飘落在夜晚。
双燕在虚掩的窗户间交流着语言。
窗户虚掩,燕子叽叽喳喳地交流。
醒来时,微风带来舒适的感觉。
感觉舒适,清醒过来,享受着微风。
谁能与我一起谈论情感和诗歌。
情感和诗歌,与谁共同交流呢。
注释:
晚花残雨风帘卷:晚上花朵凋谢,雨水滴落,风吹动窗帘。
卷帘风雨残花晚:窗帘被风吹动,雨水滴落,花朵凋谢,夜晚已经很晚了。
双燕语虚窗:两只燕子在空虚的窗户上互相交流。
窗虚语燕双:窗户空虚,燕子们互相交流。
睡醒风惬意:醒来后感受到微风的舒适。
意惬风醒睡:感受到微风的舒适而醒来。
谁与话情诗:不知道与谁交流表达情感的诗句。
诗情话与谁:情感的诗句与谁交流。
诗文: 晚花残雨风帘卷。卷帘风雨残花晚。双燕语虚窗。窗虚语燕双。睡醒风惬意。意惬风醒睡。谁与话情诗。诗情话与谁。