菩萨蛮(林柳州生朝)的译文及注释

译文及注释
史君家枕吴波碧。
朱门铺手摇双戟。
也到岭边州。
真成汗漫游。

归期应不远。
趁得东江暖。
翁媪雪垂肩。
双双平地仙。

史君家的枕头靠着吴江的碧波。
朱门前摆放着手摇的双戟。
也到了岭边的州。
真成汗漫游。

归期应该不远了。
趁着东江暖和的时候。
老夫妻雪白的头发垂在肩上。
双双成为了平地上的仙人。
注释:
史君家枕吴波碧:史君是指史游,他的家庭位于吴地,枕着碧波的意思是他的家庭环境非常美丽。

朱门铺手摇双戟:朱门指的是史游的家门,铺手摇双戟表示他家门前有武装士兵守卫。

也到岭边州:也指的是史游,他到达了岭边的州县。

真成汗漫游:真成汗是指史游,汗是对古代蒙古帝王的尊称,漫游表示他四处游历。

归期应不远:归期指的是史游回家的时间,应不远表示他即将回家。

趁得东江暖:趁着东江暖和的时候,指的是史游选择在春天回家。

翁媪雪垂肩:翁媪指的是史游的父母,雪垂肩表示他们已经年老,白发垂肩。

双双平地仙:双双指的是史游和他的父母,平地仙表示他们在平凡的生活中过得像仙人一样幸福。




诗文: 史君家枕吴波碧。朱门铺手摇双戟。也到岭边州。真成汗漫游。
归期应不远。趁得东江暖。翁媪雪垂肩。双双平地仙。