点绛唇(饯刘恭父)的译文及注释

译文及注释
绮燕高张,玉潭月明如玻璃满。旌旗霞彩飘扬。不再远离长安。

夏日树木阴阴,路上飘荡着薰风。心中留下了依恋。轻吹银管声悠扬。别离之情随着音乐缓缓流淌。
注释:
绮燕高张:形容绮丽的燕子高高飞翔。

玉潭月丽玻璃满:形容月光照耀在玉潭上,如同玻璃一样明亮。

旆霞行卷:旆霞指彩色的云彩,行卷表示云彩飘动。

无复长安远:不再远离长安(古代中国的都城)。

夏木阴阴:夏天的树木阴森森的。

路袅薰风转:路上飘荡着微风。

空留恋:心中空留思念之情。

细吹银管:轻轻吹奏银管乐器。

别意随声缓:离别的心情随着音乐的缓慢节奏。




诗文: 绮燕高张,玉潭月丽玻璃满。旆霞行卷。无复长安远。
夏木阴阴,路袅薰风转。空留恋。细吹银管。别意随声缓。