《点绛唇(饯刘恭父)》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
    jiàn
    liú
    gōng
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    xiào
    xiáng
  • yàn
    gāo
    zhāng
    tán
    yuè
    mǎn
    peì
    xiá
    xíng
    juàn
    cháng
    ān
    yuǎn
  • xià
    yīn
    yīn
    niǎo
    xūn
    fēng
    zhuàn
    kōng
    liú
    liàn
    chuī
    yín
    guǎn
    bié
    suí
    shēng
    huǎn

原文: 绮燕高张,玉潭月丽玻璃满。旆霞行卷。无复长安远。
夏木阴阴,路袅薰风转。空留恋。细吹银管。别意随声缓。



译文及注释
绮燕高张,玉潭月明如玻璃满。旌旗霞彩飘扬。不再远离长安。

夏日树木阴阴,路上飘荡着薰风。心中留下了依恋。轻吹银管声悠扬。别离之情随着音乐缓缓流淌。
注释:
绮燕高张:形容绮丽的燕子高高飞翔。

玉潭月丽玻璃满:形容月光照耀在玉潭上,如同玻璃一样明亮。

旆霞行卷:旆霞指彩色的云彩,行卷表示云彩飘动。

无复长安远:不再远离长安(古代中国的都城)。

夏木阴阴:夏天的树木阴森森的。

路袅薰风转:路上飘荡着微风。

空留恋:心中空留思念之情。

细吹银管:轻轻吹奏银管乐器。

别意随声缓:离别的心情随着音乐的缓慢节奏。


译文及注释详情»


张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。