《水调歌头(泛湘江)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    fàn
    xiāng
    jiāng
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    xiào
    xiáng
  • zhuó
    tān
    beǐ
    fēng
    liáng
    shān
    chǔ
    xíng
    biàn
    zhī
    qiàn
    dào
    xiāo
    xiāng
    mǎi
    biǎn
    zhōu
    guī
    shì
    tiān
    gōng
    liù
    yuè
    xià
    cāng
    làng
    chán
    tuì
    chén
    wài
    dié
    mèng
    shuǐ
    yún
    xiāng
  • zhì
    rèn
    lán
    peì
    qióng
    fāng
    xiāng
    feī
    xiào
    zòu
    qīng
    shāng
    huàn
    jiǔ
    zhōng
    fèn
    shì
    sān
    wén
    hái
    zhēng
    guāng
    qiǎn
    ér
    beì
    jiào
    weì
    yāng

原文: 濯足夜滩急,晞发北风凉。吴山楚泽行遍,只欠到潇湘。买得扁舟归去,此事天公付我,六月下沧浪。蝉蜕尘埃外,蝶梦水云乡。
制荷衣,纫兰佩,把琼芳。湘妃起舞一笑,抚瑟奏清商。唤起九歌忠愤,拂拭三闾文字,还与日争光。莫遣儿辈觉,此乐未渠央。



译文及注释
濯足夜滩急,晞发北风凉。
洗净脚步于夜滩,北风吹拂头发凉爽。

吴山楚泽行遍,只欠到潇湘。
游遍吴山楚泽之地,只差一程到达潇湘。

买得扁舟归去,此事天公付我,六月下沧浪。
买得小舟归去,此事由天公安排,六月下沧浪。

蝉蜕尘埃外,蝶梦水云乡。
蝉蜕脱离尘埃之外,蝶儿在水云之乡做梦。

制荷衣,纫兰佩,把琼芳。
制作荷花衣,佩戴兰花项链,握着美丽的花朵。

湘妃起舞一笑,抚瑟奏清商。
湘妃起舞,微笑着,弹奏着清商曲。

唤起九歌忠愤,拂拭三闾文字,还与日争光。
唤起九歌中的忠诚愤怒,擦拭三闾文字,与太阳争光。

莫遣儿辈觉,此乐未渠央。
不要让后代觉得,这乐曲还未到达巅峰。
注释:
濯足夜滩急:在夜晚急忙洗脚。
晞发北风凉:头发被北风吹得凉爽。
吴山楚泽行遍:游遍了吴山和楚泽。
只欠到潇湘:只是还没去到潇湘。
买得扁舟归去:买了一只小船回去。
此事天公付我:这件事是上天交给我的。
六月下沧浪:在六月份下沧浪。
蝉蜕尘埃外:蝉蜕脱离尘埃之外。
蝶梦水云乡:蝴蝶在水云之乡中做梦。
制荷衣:制作荷花衣服。
纫兰佩:穿戴兰花佩饰。
把琼芳:拿着美丽的花朵。
湘妃起舞一笑:湘妃起舞并微笑。
抚瑟奏清商:抚摸着古琴演奏清商曲。
唤起九歌忠愤:唤起《九歌》中的忠诚和愤怒。
拂拭三闾文字:擦拭三闾的文字。
还与日争光:与太阳争光辉。
莫遣儿辈觉:不要让后代觉得。
此乐未渠央:这种乐趣还未到达极致。


译文及注释详情»


张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。