原文: 玉节珠幢出翰林。诗书谋帅眷方深。威声虎啸复龙吟。
我是先生门下士,相逢有酒且教斟。高山流水遇知音。
译文及注释:
玉节:美玉制成的节杖
珠幢:用珠宝装饰的帐幕
出翰林:出任翰林院的官员
诗书谋帅眷方深:指学识渊博,谋略高明,对军事有深刻了解
威声虎啸复龙吟:威武的声音像虎啸一样,又像龙吟一样
我是先生门下士:我是先生(指老师)门下的学生
相逢有酒且教斟:相遇时有酒,就请先生斟酒
高山流水遇知音:像高山和流水一样,遇到知音(志同道合的朋友)
注释:
玉节珠幢出翰林:玉节指高官的令节,珠幢指高官的旗帜,出翰林指出使朝廷的文官。这句话描述了诗人身份高贵,属于朝廷的文官。
诗书谋帅眷方深:诗书指文学知识,谋帅指策划军事,眷方指家族。这句话表达了诗人不仅有文学才华,还有军事智谋,家族背景深厚。
威声虎啸复龙吟:威声指威武的声音,虎啸指虎的咆哮声,龙吟指龙的吟唱声。这句话形容诗人的声音威武有力,如同虎啸龙吟。
我是先生门下士,相逢有酒且教斟:先生指老师,门下士指学生。这句话表达了诗人自谦自己是老师的学生,表示愿意与人相遇时一起喝酒,且愿意斟酒给对方。
高山流水遇知音:高山流水指艰险的环境,遇知音指遇到志同道合的朋友。这句话表达了诗人希望在困难的环境中能够遇到志同道合的朋友。
译文及注释详情»
张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。