译文及注释:
雪消墙角收灯后。
雪融化了,墙角上的雪已经收拾完毕。
野梅官柳春全透。
野梅和官柳都已经完全透出了春天的气息。
池阁又东风。
池塘和阁楼又被东风吹拂。
烛花烧夜红。
烛花燃烧着,照亮了夜晚,红光闪耀。
一尊留好客。
我留下一杯酒,好好招待客人。
敧尽阑干月。
月亮已经斜挂在天空的尽头。
已醉不须归。
我已经喝醉了,不需要回家。
试听乌夜啼。
试着倾听乌鸦在夜晚的啼叫声。
注释:
雪消墙角收灯后:雪融化了,墙角上的雪已经收拾完毕,灯也熄灭了。这句描述了夜晚的景象。
野梅官柳春全透:野梅和官柳都已经完全透出了春天的气息。这句描绘了春天的景象。
池阁又东风:池塘和阁楼又吹来了东风。这句表达了春天的气息。
烛花烧夜红:烛花燃烧着,照亮了夜晚,红光闪耀。这句描绘了夜晚的景象。
一尊留好客:留下一杯酒款待客人。这句表达了主人的好客之意。
敧尽阑干月:月亮已经斜落到了天边。这句描述了夜晚的时光流逝。
已醉不须归:已经喝醉了,不需要回家。这句表达了主人的豪情和不愿离去的心情。
试听乌夜啼:试听乌鸦在夜晚的啼叫声。这句描述了夜晚的声音。
诗文: 雪消墙角收灯后。野梅官柳春全透。池阁又东风。烛花烧夜红。
一尊留好客。敧尽阑干月。已醉不须归。试听乌夜啼。