菩萨蛮(立春)的译文及注释

译文及注释
丝金缕翠幡儿小。
细腻的金丝缠绕在翠绿的幡儿上。

裁罗捻线花枝袅。
巧妙地裁剪绸缎,纺织出婀娜多姿的花枝。

明日是新春。
明天就是新的春天。

春风生鬓云。
春风吹拂着发鬓,如云般轻柔。

吴霜看点点。
吴地的霜点点地凝结。

愁里春来浅。
忧愁之中,春天的到来显得浅淡。

只愿此花枝。
只希望这花枝,

年年长带伊。
年复一年,都能陪伴着我。
注释:
丝金缕翠幡儿小:丝绸做的金线缠绕的翠绿幡子很小巧。
裁罗捻线花枝袅:裁剪细薄的绸缎,捻线成花枝,姿态婀娜。
明日是新春:明天就是新年的开始。
春风生鬓云:春风吹动发鬓,像云彩一样飘动。
吴霜看点点:吴地的霜点点地出现。
愁里春来浅:忧愁中春天的到来显得浅淡。
只愿此花枝:只希望这花枝
年年长带伊:每年都能陪伴着她。




诗文: 丝金缕翠幡儿小。裁罗捻线花枝袅。明日是新春。春风生鬓云。
吴霜看点点。愁里春来浅。只愿此花枝。年年长带伊。