浣溪沙(烟水亭蔡定夫置酒)的译文及注释

译文及注释
滟滟湖水波光绿沿岸环绕。修剪的林木中断,白鸥飞翔。天空中的云彩像锦绣一样飘动。

我愿意用百弓尽力,直到老去,为了公共利益。一饮而尽,醉倒后忘记回家。

小船每天都在晴朗的阳光下嬉戏。
注释:
滟滟湖光绿一围:形容湖水波光粼粼,绿色环绕。

修林断处白鸥飞:修剪的树林中,白色的海鸥飞翔。

天机云锦蘸空飞:形容天空中的云彩像锦绣一样,飘浮飞舞。

乞我百弓真可老:请求我用百把弓箭来尽情发挥,表示自己愿意尽力。

为公一饮醉忘归:为了公共利益,一饮而尽,陶醉其中,忘记回家。

扁舟日日弄晴晖:小船每天都在晴朗的阳光下航行。




诗文: 滟滟湖光绿一围。修林断处白鸥飞。天机云锦蘸空飞。
乞我百弓真可老,为公一饮醉忘归。扁舟日日弄晴晖。