原文: 滟滟湖光绿一围。修林断处白鸥飞。天机云锦蘸空飞。
乞我百弓真可老,为公一饮醉忘归。扁舟日日弄晴晖。
译文及注释:
滟滟湖水波光绿沿岸环绕。修剪的林木中断,白鸥飞翔。天空中的云彩像锦绣一样飘动。
我愿意用百弓尽力,直到老去,为了公共利益。一饮而尽,醉倒后忘记回家。
小船每天都在晴朗的阳光下嬉戏。
注释:
滟滟湖光绿一围:形容湖水波光粼粼,绿色环绕。
修林断处白鸥飞:修剪的树林中,白色的海鸥飞翔。
天机云锦蘸空飞:形容天空中的云彩像锦绣一样,飘浮飞舞。
乞我百弓真可老:请求我用百把弓箭来尽情发挥,表示自己愿意尽力。
为公一饮醉忘归:为了公共利益,一饮而尽,陶醉其中,忘记回家。
扁舟日日弄晴晖:小船每天都在晴朗的阳光下航行。
译文及注释详情»
张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。