浣溪沙(梦山未释然,再作)的译文及注释

译文及注释
一片西飞一片东。
高情已逐落花空。
旧欢休问几时重。
结习正如刀舐蜜,
扫除须著絮因风。
请君持此问庞公。

汉字译文:
一片西飞一片东。
一片云朵向西飘,一片云朵向东飘。
高尚的情感已经随着飘落的花朵消失无踪。
旧时的欢乐不要再问何时会重现。
结交朋友就像刀舔蜜一样甜蜜,
清除杂物必须要有风吹来的絮毛。
请你带着这句话去问庞公。
注释:
一片西飞一片东:形容落花飘散的景象,表示花瓣随风飘散的样子。

高情已逐落花空:高尚的情感已经随着落花消散,空无一物。

旧欢休问几时重:不要再问旧时的欢乐何时会再次重现。

结习正如刀舐蜜:结结巴巴的样子就像刀舔蜜一样困难。

扫除须著絮因风:扫除必须要有风吹动灰尘。

请君持此问庞公:请你带着这个问题去问庞公。




诗文: 一片西飞一片东。高情已逐落花空。旧欢休问几时重。
结习正如刀舐蜜,扫除须著絮因风。请君持此问庞公。