临江仙(和陈景卫忆梅)的译文及注释

译文及注释
我与梅花真莫逆,别来长恐因循。
我与梅花真心相交,分别时间久了怕重复。
几年不见岭头春。
几年不见山岭上的春天。
栩然蝴蝶梦,魂梦竟非真。
仿佛是蝴蝶的梦境,但魂魄的梦却不真实。
浪蕊浮花空满眼,愁眉不展长颦。
水波中漂浮的花朵充满了眼前,忧愁的眉头却无法舒展。
此君还似不羁人。
这位朋友仍然像个不拘束的人。
月边风畔,千里淡相亲。
在月亮边上的风旁边,千里之遥也能感受到淡淡的亲切。
注释:
我与梅花真莫逆:我与梅花的缘分真的很深,无法割舍。
别来长恐因循:长时间不见,担心会因为境遇不同而产生隔阂。
几年不见岭头春:几年不见,山头的春天已经过去了。
栩然蝴蝶梦:仿佛置身于蝴蝶的梦境中。
魂梦竟非真:原以为是灵魂的梦境,结果却不是真实的。
浪蕊浮花空满眼:水波中漂浮的花朵充满了眼前的景象。
愁眉不展长颦:忧愁的眉头无法展开,皱纹也无法消失。
此君还似不羁人:这位朋友看起来还是那么不拘束。
月边风畔,千里淡相亲:在月亮边上的风中,千里之外也能感受到淡淡的亲切。




诗文: 我与梅花真莫逆,别来长恐因循。几年不见岭头春。栩然蝴蝶梦,魂梦竟非真。
浪蕊浮花空满眼,愁眉不展长颦。此君还似不羁人。月边风畔,千里淡相亲。