译文及注释:
天上的云彩变成了吉祥的征兆,人间的睡眠却变成了魔鬼,稀疏的窗帘和洁净的席子上的汗水汇成了河流。酒醒后梦回,眼中充满了温柔的目光,费尽心思摩挲。
然而,有人问候寒暄,初时并没有凤鸟飞过。尘土生铜碾,网上生出了罗网。一次的承诺已经过去了十年,但意义又如何呢?
注释:
天上云为瑞:天空中的云朵形状美丽,象征吉祥。
人间睡作魔:人们在睡梦中容易受到魔鬼的诱惑。
疏帘清簟汗成河:睡觉时,帘子敞开,凉席上的汗水像河流一样流淌。
酒醒梦回眵眼、费摩挲:醒来后,回想起美好的梦境,眯起眼睛,摩挲思考。
但有寒暄问:但是有人问候打招呼。
初无凤鸟过:一开始没有凤凰或鸟儿飞过。
尘生铜碾网生罗:尘土飞扬,铜碾上的网子上结满了蜘蛛网。
一诺十年犹未、意如何:承诺已经过去了十年,还没有兑现,意思是问对方是否还记得当初的承诺。
诗文: 天上云为瑞,人间睡作魔,疏帘清簟汗成河。酒醒梦回眵眼、费摩挲。
但有寒暄问,初无凤鸟过。尘生铜碾网生罗。一诺十年犹未、意如何。