译文及注释:
阴重雨垂垂,阴云密布,雨水滴滴垂落。
并马西郊试薄衣,一同骑马到西郊,试穿薄衣。
红蕊未开花已过,花蕊还未开放就已经凋谢,
迟迟不见东风著意时,迟迟不见东风吹拂的迹象。
酒到更须辞,酒已经到了,还需辞别。
报答春光旧有期,回报春天的美景,早有约定。
勤苦著书妨作乐,勤奋努力写书妨碍了娱乐,
痴痴莫学衰翁万事非,痴痴地不要学习衰老的人,万事皆非。
洛人谓牡丹为花而不名也,洛人称牡丹为花而不称其名字。
向秀注庄子,示嵇康曰:妨人作乐尔,向秀注解庄子,向嵇康示意:妨碍他人的娱乐。
注释:
阴重雨垂垂:阴暗的天空下着细雨。
并马西郊试薄衣:骑马去西郊试穿薄衣。
红蕊未开花已过,迟迟:花蕊虽然还没有开放,但时间已经过去了,迟迟不见东风吹拂。
不见东风著意时:没有看到东风有意吹拂。
酒到更须辞:酒已经到了,必须离开。
报答春光旧有期:回报春天的美景,是早有约定的。
勤苦著书妨作乐,痴痴:勤奋努力写书妨碍了享受乐趣,感到痴痴的困扰。
莫学衰翁万事非:不要学习那个衰老的人,对一切事情都持否定态度。
洛人谓牡丹为花而不名也:洛阳的人称牡丹为花而不称其名字。
向秀注庄子,示嵇康曰:妨人作乐尔:向秀在注释庄子的时候,向嵇康示意说:“你妨碍别人的乐趣。”
诗文: 阴重雨垂垂。并马西郊试薄衣。红蕊未开花已过,迟迟。不见东风著意时。
酒到更须辞。报答春光旧有期。勤苦著书妨作乐,痴痴。莫学衰翁万事非。洛人谓牡丹为花而不名也。向秀注庄子,示嵇康曰:妨人作乐尔。