西江月(咏酴醿菊)的译文及注释

译文及注释
点点轻黄减白,垂垂重露生鲜。
点点轻黄,减少了白色,微微地泛黄,露水沉重地滴落,显得鲜艳生动。

肌香骨秀月中仙。
肌肤芬芳,骨骼修长,如月中的仙子。

雪满瑶台曳练。
瑶台上铺满了雪,细长的裙摆拖曳着。

绰约却宜长见,清真不假余妍。
外貌婀娜多姿,却更适合长久相处,清纯真实,不做作。

殷勤与插小婵娟。
殷勤地插上小花朵。

要试尊前玉面。
想要在尊贵的人面前展示自己的美丽容颜。
注释:
点点轻黄减白:形容花朵颜色浅黄,白色减少。

垂垂重露生鲜:形容露水多而新鲜。

肌香骨秀月中仙:形容女子肌肤香气四溢,骨骼修长,如仙子一般美丽。

雪满瑶台曳练:形容瑶台上铺满了雪,细长的衣裙拖在地上。

绰约却宜长见:形容女子姿态优美,但更适合长时间欣赏。

清真不假余妍:形容女子清纯美丽,没有丝毫虚伪。

殷勤与插小婵娟:形容女子亲切地插上小花朵。

要试尊前玉面:表示想要亲自见到女子的美丽容颜。




诗文: 点点轻黄减白,垂垂重露生鲜。肌香骨秀月中仙。雪满瑶台曳练。
绰约却宜长见,清真不假余妍。殷勤与插小婵娟。要试尊前玉面。