南歌子的译文及注释

译文及注释
睡起临窗坐,妆成傍砌闲。
春来莫卷绣帘看。嫌怕东风吹恨、在眉间。
鹦鹉花前弄,琵琶月下弹。
蓦然收袖倚栏干。一向思量何事、点云鬟。

汉字译文:
醒来坐在窗前,打扮好在花坛旁闲逛。
春天到了,不要卷起绣帘来看。害怕东风吹乱发髻,心中充满了怨恨。
在鹦鹉花前玩耍,月下弹奏着琵琶。
突然间收起袖子,倚在栏杆上。一直思考着什么事情,点亮云鬟。
注释:
睡起临窗坐:从床上起来,坐在窗前。
妆成傍砌闲:打扮好后,靠近花坛闲逛。
春来莫卷绣帘看:春天到了,不要卷起绣帘,可以看看外面的景色。
嫌怕东风吹恨、在眉间:因为害怕东风吹乱发髻,所以在眉间插上了一朵花。
鹦鹉花前弄:在鹦鹉花前玩耍。
琵琶月下弹:在月光下弹奏琵琶。
蓦然收袖倚栏干:突然收起袖子,倚在栏杆上。
一向思量何事、点云鬟:一直在思考着什么事情,点缀着云朵般的发髻。




诗文: 睡起临窗坐,妆成傍砌闲。春来莫卷绣帘看。嫌怕东风吹恨、在眉间。
鹦鹉花前弄,琵琶月下弹。蓦然收袖倚栏干。一向思量何事、点云鬟。