译文及注释:
诸阮英游,尽千钟饮量,百丈词源。
对舞春风,螺髻小双莲。
念两处、登高临远,又伤芳物新年。
此泪不待,桓伊危柱哀弦。
身闲未应无事,趁栽梅径里,插柳池边。
野鹤飘飖,幽兴在青田。
也莫话、书生豪气,更铭功业燕然。
毕竟得意,何如月下花前。
译文:
诸阮英游,尽千钟饮量,百丈词源。
对舞春风,螺髻小双莲。
念两处、登高临远,又伤芳物新年。
此泪不待,桓伊危柱哀弦。
身闲未应无事,趁着栽梅的小径,插在柳树旁。
野鹤飘飖,幽兴在青田。
也不要说、书生的豪气,更要铭记功业燕然。
毕竟得意,何如在月下花前。
注释:
诸阮英游:指古代文人阮籍,他游历各地,广泛交友。
尽千钟饮量:形容阮籍酒量极大。
百丈词源:指阮籍的词作品广泛流传,影响深远。
对舞春风:指与人共舞迎接春天的到来。
螺髻小双莲:形容女子的发髻像螺旋形,上面插着两朵小莲花。
念两处:思念两个地方。
登高临远:登高远望。
伤芳物新年:感叹美好的事物在新年中受到伤害。
此泪不待:这眼泪不等待。
桓伊危柱哀弦:指桓伊在危柱上弹奏悲伤的琴弦。
身闲未应无事:指自己虽然身闲,但还没有找到合适的事情去做。
趁栽梅径里:趁着在种梅花的小径上。
插柳池边:在柳树旁边插上花。
野鹤飘飖:野生的鹤在空中飞翔。
幽兴在青田:形容心情愉悦的样子。
也莫话、书生豪气:不要再说,指书生的豪气激发起来。
更铭功业燕然:更加铭记功业,像燕子一样飞翔。
毕竟得意:终究能够如愿以偿。
何如月下花前:何如,怎样。形容在月光下花前的美景。
诗文: 诸阮英游,尽千钟饮量,百丈词源。对舞春风,螺髻小双莲。念两处、登高临远,又伤芳物新年。此泪不待,桓伊危柱哀弦。
身闲未应无事,趁栽梅径里,插柳池边。野鹤飘飖,幽兴在青田。也莫话、书生豪气,更铭功业燕然。毕竟得意,何如月下花前。