蓦山溪的译文及注释

译文及注释
金樽玉酒,美味如仙桧。恐怕是九龙泉,值得一饮,酒色如霜毛般翠绿。何必多说,只需畅饮欢乐,灯光下,百花盛开,这里是仙家之地。

星郎早已显贵,习惯见风流事。留我不必归去,空倒尊酒,烛火燃起红泪。飞凫令尹,才华更加飘逸,不必怀念古人,白白伤神,有兴致就一起醉倒吧。
注释:
金樽玉酒:指珍贵的酒器和美味的酒。

佳味名仙桧:指酒的味道好,被称为仙桧(传说中的一种神奇树木)。

九龙泉:指一种名贵的泉水。

堪一饮:值得一饮。

霜毛却翠:形容酒色清冽,如霜毛一般翠绿。

只但饮陶陶:只顾畅饮。

灯光底,百花春:指灯光下,百花盛开,形容酒宴的热闹场景。

自是仙家地:形容酒宴的氛围如仙境一般。

星郎早贵:指被称为“星郎”的人早已享有贵族的地位。

惯见风流事:习惯参与风流的事情。

留我不须归:让我留下来不必回去。

倒尊空、烛堆红泪:倒满酒杯,烛光下泪水如红珠般闪耀。

飞凫令尹:指才华出众的令尹(古代官职)。

才调更翩翩:才华更加出众。

休吊古,枉伤神:不要沉迷于怀念古人,白白伤神。

有兴来同醉:有兴致的话一起喝酒。




诗文: 金樽玉酒,佳味名仙桧。恐是九龙泉,堪一饮、霜毛却翠。何须说此,只但饮陶陶,灯光底,百花春,自是仙家地。
星郎早贵,惯见风流事。留我不须归,倒尊空、烛堆红泪。飞凫令尹,才调更翩翩,休吊古,枉伤神,有兴来同醉。